El llibre d'Andrés Iniesta, un dels més venuts darrerament a Polònia
El llibre d'Andrés Iniesta ‘Un any en el paradís’ ha traspassat fronteres i ha arribat fins a Polònia, on la penya barcelonista Polska n'ha fet possible la traducció al polonès
La passió dels aficionats polonesos del Barça s'ha vist recompensada, ja que el llibre va ser el més venut al mes de desembre a Polònia a través d'internet.
La penya Polska va decidir publicar la traducció al polonès del llibre de l’Andrés Iniesta Un any al paradís, en què el jugador repassa l’any del triplet. Aquesta penya va fer tots els tràmits pel que fa a l’edició i els drets d’autor. Abans de les festes de Nadal va sortir a la venda el llibre i s’ha convertit en el més venut per internet a Polònia. El llibre va ser publicat ara farà un any a casa nostra, i els coautors són els periodistes catalans Sique Rodríguez i el Dani Senabre.
Aquesta setmana l’Andrés Iniesta ha firmat vint exemplars d’aquesta edició en polonès que aniran destinats a aquesta penya. Els membres de la Penya Polska tenen previst sortejar-los amb fins benèfics. “És una acció molt maca que s’ha d’agrair. Són gent de fora i això és més complicat de fer. Però no deixen de ser barcelonistes que viuen intensament el club i aquesta traducció també serà un record bonic en un any molt especial per a tots”, explica Iniesta.
Iniesta justifica l’èxit de vendes, així com aquesta iniciativa de la penya, amb els estímuls que genera aquest Barça. “Això mostra la grandesa del club. La gent ho viu tant! No es perden cap partit i, tot i que costa venir a Barcelona, és molt especial aquest suport també per als jugadors”, diu el migcampista. La penya Polska es va fundar el 2005 i actualment té 1.200 socis. A banda de participar en diferents actes benèfics, la penya també té convenis amb escoles a través de les quals els socis de l’associació poden inscriure’s en cursos de català i castellà a preus més assequibles.
La passió dels aficionats polonesos del Barça s'ha vist recompensada, ja que el llibre va ser el més venut al mes de desembre a Polònia a través d'internet.
La penya Polska va decidir publicar la traducció al polonès del llibre de l’Andrés Iniesta Un any al paradís, en què el jugador repassa l’any del triplet. Aquesta penya va fer tots els tràmits pel que fa a l’edició i els drets d’autor. Abans de les festes de Nadal va sortir a la venda el llibre i s’ha convertit en el més venut per internet a Polònia. El llibre va ser publicat ara farà un any a casa nostra, i els coautors són els periodistes catalans Sique Rodríguez i el Dani Senabre.
Aquesta setmana l’Andrés Iniesta ha firmat vint exemplars d’aquesta edició en polonès que aniran destinats a aquesta penya. Els membres de la Penya Polska tenen previst sortejar-los amb fins benèfics. “És una acció molt maca que s’ha d’agrair. Són gent de fora i això és més complicat de fer. Però no deixen de ser barcelonistes que viuen intensament el club i aquesta traducció també serà un record bonic en un any molt especial per a tots”, explica Iniesta.
Iniesta justifica l’èxit de vendes, així com aquesta iniciativa de la penya, amb els estímuls que genera aquest Barça. “Això mostra la grandesa del club. La gent ho viu tant! No es perden cap partit i, tot i que costa venir a Barcelona, és molt especial aquest suport també per als jugadors”, diu el migcampista. La penya Polska es va fundar el 2005 i actualment té 1.200 socis. A banda de participar en diferents actes benèfics, la penya també té convenis amb escoles a través de les quals els socis de l’associació poden inscriure’s en cursos de català i castellà a preus més assequibles.
No comments:
Post a Comment